Etimologia popular ou pseudoetimologia é unha interpretación popular equivocada da orixe dunha determinada palabra, por veces de divulgación moi máis común que a real formación etimológica, normalmente disseminada pola facilidade en súa explicación polo uso de alegorías e historia simplificadas.[carece de fontes]
| Palabra | Etimologia popular | Etimologia real |
| Carcamano | calcar as mans en referencia a feirantes italianos desonestos | do castelán carcamán, termo de orixe duvidosa[1] |
| Cesariana | do emperador Júlio César | do caedo -is, cecidi, caesum, caedere, tamén presente na palabra francesa ciseaux (tesoura), e na inglesa scissors (tesoura).[2] Outra evidencia é o uso do procedemento de parto antes mesmo da época de Júlio César. Así viría á luz Cipião, o Africano.[3] |
| Enfezar (verbo) | cheo de feces | do latim infensare, "oporse a algunha cousa con vigor, hostilizar"[1] |
| Forró | corruptela do inglés for all ("para todos") | redución de forrobodó , probábel tipo de baile ibérico[1] |
| Lisboa | Olissipo, Olisipona sería fundada por Ulises (Odisseia) | o establecemento de Lisboa antecede calquera presenza grega. O topónimo ten probábel orixe fenícia ou pre-românica.[4] |
| Maite, Maitê (prenome) |
do tupi-guarani "cousa fea" ou do vasco máite (="amor") | hipocorístico do prenome composto Maria Teresa, tal como Malu para Maria Lúcia ou Mazé para Maria José[5] |
| Paelha (paella) | da expresión pa ella ("para ela") | "frigideira larga" (do francés antigo paele, poêle[1] |
| Sincero (adxectivo) | do latim sine cera (sen cera, sen máscara de cera) | do latim sincerare (volta puro)[2][6] |