Casa de Pasto é unha denominação moi común até o final do século XIX, en Portugal e no Brasil, referente aos establecementos que servían xantares e ceas.
O termo - pasto - é arcaísmo da lingua portuguesa, derivado de repas (francés) e do latim pastus, que se refería a calquera tipo de alimento.
A casa de pasto é unha mestura entre unha taberna e un restaurante de petiscos . Servían tamén refeições lixeiras ao longo do día,a companhadas de viño ou cervexa.
Coa influencia francesa en ambos os países, a denominação de restaurante (restaurer = restaurar - restaurant = restaurador) pasou a substituír aquel antigo termo. Aínda que en Portugal aínda sexa utilizado.
Outros termos equivalentes ou correlatos: baiúca, biboca, bodega, locanda, tasca, tasco.