Visita Encydia-Wikilingue.con

A Portuguesa

a portuguesa - Wikilingue - Encydia

A Portuguesa
himno de  Portugal
Letra Henrique Lopes de Mendonça, 1890
Composición Alfredo Keil, 1890
Adoptado 5 de outubro de 1910 (de feito)
19 de xullo de 1911 (de xure)

A Portuguesa, que hoxe é un dos símbolos nacionais de Portugal (o seu himno nacional), naceu como unha canción de cariz patriótico en resposta ao ultimato británico para que as tropas portuguesas abandonasen as súas posicións en África , no denominado "Mapa cor-de-rosa".

Táboa de contido

Historia

En Portugal, a reacción popular contra os ingleses e contra o goberno portugués, que permitiu ese xénero de humilhação, manifestouse de varias formas. "A Portuguesa" foi composta en 1890 , con letra de Henrique Lopes de Mendonça e música de Alfredo Keil, e foi utilizada desde cedo como símbolo patriótico mais tamén republicano. De feito, en 31 de xaneiro de 1891 , nunha tentativa fallada de golpe de Estado que pretendía implantar a república en Portugal, esta canción xa aparecía como a opción dos republicanos para himno nacional, o que aconteceu, efectivamente, cando, tras a instauração da República a 5 de outubro de 1910 , a Asemblea Nacional Constituinte a consagrou como símbolo nacional en 19 de xuño de 1911 .

A Portuguesa, prohibida polo réxime monárquico, que orixinalmente tiña unha letra un tanto ou canto distinto (mesmo a música foi sufrindo algunhas alteracións) — onde hoxe se di "contra os canóns", dicíase "contra os bretões", ou sexa, os ingleses — veu substituír o Hymno da Carta, entón o himno nacional desde maio de 1834 .

En 1956 , existían no entanto varias versións do himno, non só na liña melódica, mais tamén nas instrumentacións, especialmente para banda, polo que o goberno nomeou unha comisión encargada de estudar unha versión oficial da Portuguesa. Esa comisión elaborou unha proposta que sería aprobada en Consello de Ministros a 16 de xullo de 1957 , manténdose o himno inalterado deste entón.

Nótase na música unha influencia clara do himno nacional francés, LaMarseillaise , tamén el un símbolo revolucionario (ver revolución francesa).

O himno é composto por tres partes, cada unha delas con dous rueiros (estrofes de catro versos), seguidas do refrán, unha quintilha (estrofe de cinco versos). É de salientar que, das tres partes do himno, só a primeira parte é usada en cerimonias oficiais, sendo as outras dúas partes practicamente descoñecidas.

A Portuguesa é executada oficialmente en cerimonias nacionais, civís e militares, onde é prestada homenaxe á Patria, á Bandeira Nacional ou ao Presidente da República. Do mesmo modo, en cerimonias oficiais no territorio portugués por recepción de xefes de Estado estranxeiros, a súa execución é obrigatoria despois de oído o himno do país representado.

A Portuguesa foi designada como un dos símbolos nacionais de Portugal na constitución de 1976 , constando no artigo 11.°, n.º 2, da Constitución da República Portuguesa (Símbolos nacionais e lingua oficial):

"2. O Himno Nacional é A Portuguesa."

Letra

Data: 1890 (con alteracións de 1957 )
Letra: Henrique Lopes de Mendonça
Música: Alfredo Keil

I
Heroes do mar, nobre pobo,
Nación valente, inmortal,
Levantade hoxe de novo
O esplendor de Portugal!
Entre as brumas da memoria,
Ó Patria séntese a voz
Dos teus egrégios avoas,
Que hai-de guiarche á vitoria!

Ás armas, ás armas!
Sobre a terra e sobre o mar,
Ás armas, ás armas!
Pola Patria loitar!
Contra os canóns
marchar, marchar!

II
Desfralda a grandiosa bandeira
Á luz viva do teu ceo!
Brade a Europa á terra enteira:
Portugal non pereceu
Beija o solo teu jucundo
O océano, a ruxir d'amor,
E o teu brazo vencedor
Deu mundos novos ao Mundo!

Ás armas, ás armas!
Sobre a terra e sobre o mar,
Ás armas, ás armas!
Pola Patria loitar!
Contra os canóns
marchar, marchar!

III
Saudade o Sol que desponta
Sobre un ridente porvir;
Sexa o eco dunha afronta
O sinal do ressurgir.
Raios desa aurora forte
San como bicos de nai,
Que nos gardan, nos sosteñen,
Contra as injúrias da sorte.

Ás armas, ás armas!
Sobre a terra e sobre o mar,
Ás armas, ás armas!
Pola Patria loitar!
Contra os canóns
marchar, marchar!

Data: 1890 (versión orixinal)[1]
Letra: Henrique Lopes de Mendonça
Música: Alfredo Keil

I
Herois do mar, nobre pobo,
Nación valente, inmortal,
Levantade hoxe de novo
O esplendor de Portugal!
Entre as brumas da memoria,
Oh patria séntese a voz
Dos teus egrégios avoas,
Que hai-de guiarche á vitoria!

Ás armas, ás armas!
Sobre a terra, sobre o mar,
Ás armas, ás armas!
Pola patria loitar!
Contra os Bretões
marchar, marchar!

II
Desfralda a invicta bandeira,
Á luz viva do teu céo!
Brade a Europa á terra enteira:
Portugal non pereceu!
Beija o teu sólo jucundo
O Océano, a ruxir de amor;
E o teu brazo vencedor
Deu mundos novos ao mundo!

Ás armas, ás armas!
Sobre a terra, sobre o mar,
Ás armas, ás armas!
Pola patria loitar!
Contra os Bretões
marchar!

III
Saudade o sol que desponta
Sobre un ridente porvir;
Sexa o eco dunha afronta
O sinal do rexurdir.
Raios desa aurora forte
San como bicos de nai,
Que nos gardan, nos sosteñen,
Contra as injurias da sorte.

Ás armas, ás armas!
Sobre a terra, sobre o mar,
Ás armas, ás armas!
Pola patria loitar!
Contra os Bretões
marchar!!

Referencias

Conexións externas

Outros proxectos Wikimedia tamén conteñen material sobre este tema:
Wikisource Textos orixinais no Wikisource
Commons Categoría no Commons

mwl:La Pertuesa-Himno Nacional

Your Ad Here